Natsubate (夏ばて), c'est un mot qui
désigne le manque d'appétit à cause de la
chaleur.
Le japonais regorge de mots pratiques comme ça quand il nous
faut à nous, pauvres français, faire une phrase
entière pour décrire la même chose.
Il y en a plein d'autres du même genre : namagawaki
(生乾き), qui désigne le linge sentant
mauvais car il n'a pas pu sécher correctement à cause
de du temps mushiatsui (蒸し暑い), qui
évoque l'atmosphère désagréable
combinant la chaleur à l'humidité.
Voilà trois mots pratiques qui résument bien mon
quotidien ces derniers temps.
Je radote mais qu'on se le dise : il fait chaud ! Et pas qu'un peu.
S'il se contentait de faire 32° à la limite ça ne
serait pas si grave, mais il faut prendre en compte chez nos amis
nippons le facteur humidité, qui donne l'impression
d'être en permanence dans un sauna.
Du coup je suis face à un dilemne capital : s'épiler
les bras ou ne pas s'épiler les bras ?
Contrairement à la France où cette partie du corps
est encore épargnée par bon nombre de consoeurs, au
Japon où on fait la chasse au moindre poil, ils sont
arrachés avec soin par quasiment toutes les nippones. Enfin
cette perspective m'enquiquine tellement que je crois que je vais
tenir bon encore un petit mois et passer pour une ourse (j'ai des
sujets de réflexion très profonds, n'est-ce pas
?)
J'ai commencé mes nouveaux cours de japonais qui dureront
jusqu'à la fin du mois : j'ai droit à une heure et
demie par jour de grammaire pure en tête à tête
avec Takeda-sensei !
C'est le bonheur, depuis le temps que je voulais me remettre
à la grammaire, c'est vraiment génial : on croirait
un jeu ! Elle m'apprend des expressions très proches aux
nuances subtiles et ensuite je dois voir quelle version est la plus
appropriée en fonction des situations. On dirait un quiz,
bref je m'éclate, je suis une geek de la grammaire japonaise
! 
Ce qui me fait également très plaisir c'est que
lorsque qu'elle me soumet aux tests avant d'entamer la
leçon, je tombe quasiment toujours juste sans trop savoir
pourquoi, juste par intuition et selon elle c'est ça qui est
le plus important. Bref si je m'accroche jusqu'en décembre
sans délaisser les kanjis je crois que j'ai mes chances de
réussir le Nôryoku shiken niveau 2. 
Sinon cette semaine j'ai fréquenté une espèce
très répandue au Japon : les lycéens.
Jeudi, huit élèves du lycée Shirayuri sont
venues à l'université et avec Lorraine on
était censées discuter avec elles, en gros faire de
la pub pour la fac et leur prouver que le département de
français c'était trop de la balle de la mort qui tue
et qu'il fallait s'y inscrire !
On se serait acquittées de cette tâche avec plaisir
mais les intéressées ne se sont pas montrées
très coopératives : il était évident
qu'elle n'avait pas l'habitude de fréquenter des
créatures bizarres comme des françaises et nous les
terrorisions, rendant tout dialogue impossible.
Quelques-unes ont fini par oser poser des questions d'une toute
petite voix, poussées par leur professeur et elles
évitaient à tout prix de nous regarder pendant qu'on
leur répondait.
Je ne pense pas que c'était des filles impolies et encore
moins méchantes, mais cette timidité maladive
générale m'a profondément agaçée
sur le coup, dans des cas pareils j'ai vraiment l'impression
d'être une bête sauvage qu'on ose pas approcher.
Je pense de toute façon qu'elles sont surcouvées par
Shirayuri et que ça ne leur rend pas service mais ça
c'est un autre problème...
Bref après plusieurs tentatives de communication
plutôt foireuses, on a fini par se résoudre à
notre sort de pots de fleur et avons attendu patiemmenent que ce "
goûter " se termine, ayant l'impression d'assister à
un repas de famille soporifique auquel on ne peut se soustraire.

Le lendemain, vendredi, nous avions prévu d'accompagner une
des professeurs du département de français qui donne
également cours dans un lycée en banlieue.
Traumatisée par mon expérience de la veille, c'est
donc assez anxieuse que je suis partie affronter les lycéens
mais finalement ça s'est très bien passé : ils
étaient assez timides au début mais finalement ils
ont été plutôt actifs pendant les
activités et se sont même lancés sur des
questions qui n'avaient pas de rapport avec la leçon
étudiée.
Comme je n'ai absolument pas de formation de professeur
j'étais là juste pour que les lycéens aient un
contact " direct " avec des françaises.
Ca n'a duré qu'une heure et demie mais c'était
vraiment très sympa, le cours s'est clôturé sur
des questions des élèves, dont " que pensez-vous de
la politique de Sarkozy ? Quels sont les changements depuis qu'il
est au pouvoir ? " (il pouvait pas être immature et
s'intéresser à des trucs débiles de son
âge celui-là ? XD)
On a pris des photos (de vraies stars, j'vous l'dis
) et sommes reparties après une
salutation au proviseur qui nous a montré tout fier des
photos affichées dans le couloir des lycéens durant
diverses activités, nous expliquant qu'il les prenait
lui-même car il était passionné de photo.
On a trouvé ça vraiment excellent, plus qu'un
proviseur on aurait dit un papa fier de ses enfants !
Bien sûr qui dit lycée au Japon dit uniforme mais
l'ambiance de ce lycée avait l'air vraiment sympa et pas
trop stricte contrairement à bon nombre
d'établissements où on chipote jusque sur la longueur
de la frange des élèves.
Attention ce qui va suivre est digne d'une phrase du pire otaku qui
soit mais : ce lycée, c'était exactement comme ceux
que j'avais pu voir dans les manga/animes !
Dans le train du retour nous nous sommes fait allégrement
dévisager par un ado assis en face de nous qui avait la
banane : il nous fixait ouvertement et ça avait pas l'air de
le gêner plus que ça qu'on l'ait grillé. En
temps normal ça m'aurait plutôt
gênée mais il avait l'air tellement heureux que
finalement, son sourire béat nous a contaminées.

En arrivant à Sengawa nous avons retrouvé Miho, notre
chinoise ultime qui avait prévu de nous préparer des
gyoza maison, les raviolis chinois à la vapeur.
Comme il pleuvait comme vache, qui pisse l'après-midi "
gyoza " a rapidement évolué en après midi "
gyoza pyjama party " (faut bien se changer pour être au
sec... XD)
Entre quelques leçons de prononciation chinoise et
tentatives de sport nous nous sommes régalées
grâce à notre bonne cuisinière et la semaine
s'est ainsi achevée dans la chaleur, la moiteur et
l'allégresse les plus totales. 
Accueil
Date de création : 05/08/07 Dernière mise à jour : 06/07/09 15:20 / 178 articles publiés
Grands Jeux Fêtes de Noël !
www.le-grand-jeu.com
Venez vous éclater et Gagner du cash au 08 92 79 16 16
Natsubate posté le vendredi 18 juillet 2008 18:07
Déposez un commentaire !
Tous les commentaires de l'article:
Natsubate
-
Je crois que je me ferai jamais à cette expression "avoir la banane", j'ai du la relire 4 fois (with incredulous disbelief) avant de me souvenir qu'en france c'était le sourire.
Sinon en parlant de nihongo no geeku, je me suis remis aux kanjis et donc au japonais. En plus j'ai trouvé une série avec peu de traits, donc ça va avancer sévère
Pauvres lycéens n'empêche, à cet âge là ils devraient avoir un peu d'assurance quand même.
-
juste un post pour te remercier de tout mon coeur ! j'ai parcouru ton blog en quelques jours et cela m'a permit de savoir à quoi m'attendre quand je serai à tokyo en avril prochain pour un an. je serais en famille d'accueil donc pas tout à fait aussi libre que toi mais j'espère faire d'aussi bonne rencontre et m'amuser autant que toi !! merci encore de nous faire partager un peu de ta vie d'étudiante à tokyo
Accueil |
PC |
PS3 |
360 |
Wii |
PS2 |
DS |
PSP |
IPHONE |
Web |
Jeux du moment : The Saboteur PC | Final Fantasy XIII PS3 | Prince of Persia : Les Sables Oubliés 360 | James Cameron's Avatar : The Game Wii | Sonic Classic Collection DS
Jeux du moment : The Saboteur PC | Final Fantasy XIII PS3 | Prince of Persia : Les Sables Oubliés 360 | James Cameron's Avatar : The Game Wii | Sonic Classic Collection DS

Everlasting
mar 22 jui 2008 21:04