Il se ne passe pas grand-chose ces derniers
temps, la vie suit paisiblement son cours à Sengawa ! On a
eu une semaine de temps bien pourri à cause d'un typhon qui
est passé dans les parages et qui nous a perturbé le
climat pour toute la semaine.
J'ai carrément dû ressortir la veste et
l'écharpe ! 
Ma pauvre Ai est tombée malade, quand
elle est venue me parler avec sa voix complètement
cassée j'ai d'abord cru qu'elle essayait de me faire rire en
imitant un vieux pépé asthmatique. Nous devions
manger ensemble mardi soir mais étant donné son
état elle a préféré annuler alors
à la place je lui ai apporté un peu de ratatouille
puisqu'elle aime tellement ça. C'est important de bichonner
ses petits malades ! 
J'ai une nouvelle lubie bizarre ces derniers
temps : je me suis mis en tête de collectionner les badges
à l'effigie de Peko-chan représentant les douzes mois
de l'année.
Peko-chan est la mascotte de Fujiya, une marque de sucreries, c'est
un peu un symbole du Japon, peut-être pas au même titre
que les cerisiers ou le mont Fuji mais en tout cas elle est
très populaire auprès des enfants !
Par exemple, ils s'amusent à compter ses visages sur les
emballages de bonbons : s'il y en a dix, c'est gagné !
(gagné quoi ? on a pas su me le dire... XD)
Ces badges que je collectionne sont vendus dans des petites
boîtes de stylos en chocolat. Le problème c'est que le
chocolat n'est franchement pas terrible, mais maintenant que j'ai
commencé la collection, mon côté nevrosé
me dicte de rassembler les douzes badges jusqu'au bout !

J'accumule donc le chocolat immangé
parce qu'immangeable dans un coin en même temps que
j'agrandis ma collection...
Pour continuer dans la série " gadgets inutiles ", je n'ai
pas pu m'empêcher d'acheter la nouvelle merveille de chez
Bandai : le mugen edamame.
Les japonais adorent manger des graines de haricot de soja en
buvant de l'alcool, c'est un peu l'équivalent des nos
biscuits apéro.
Ce jouet est tout bêtement un haricot en plastique : quand on
le presse les graines sortent puis rentrent quand on relâche
la pression. Il y a même un petit visage dessiné sur
la graine du milieu (attention il existe plusieurs modèles
pour les collectionneurs avertis !
)
Lorraine a baptisé le sien Fukusuke, j'ai appelé le
mien Sharaku. Il ne nous reste plus qu'à convaincre Alex de
nommer le sien Riu ou Shintaro et de trouver un quatrième
possesseur de mugen edamame et nous aurons le groupe Metronome au complet !
Jeudi soir nous sommes allées pour la enième fois au
concert de JJJB.
J'étais un peu déçue ce coup-ci : Tarô
n'avait pas mis son costume mauve à fleurs, il en portait un
noir tout simple, il avait presque la classe avec
ça... 
En sortant de la salle nous sommes
allées parler un peu avec Kô-chan et alors que nous
étions sur le chemin du retour nous sommes tombées
sur Tarô et Oi-chan :
" Tiens ! On a un peu de temps avant que les autres groupes aient
fini de jouer, si on allait se le faire, ce yakiniku ? "
Et nous avons suivi nos musiciens préférés
dans Shibuya à la recherche d'un restaurant, marchant
derrière eux et insultant Tarô en français dans
son dos : grosse tête, grenouille à grande bouche,
braguette ouverte ! (pour une fois il n'avait rien fait mais c'est
devenu un loisir de l'insulter, c'est pour toutes les fois
où il nous a snobées ces derniers mois
).
Après nous être assis nous avons tout de suite
commandé à boire, Oi-chan est sérieux et n'a
commandé qu'un thé glacé vu qu'il devait
reprendre sa belle moto pour rentrer chez lui, à le voir on
ne le croirait pas si responsable avec sa tête de voyou et sa
dent en moins.
Oi-chan : hein ? Une paille ? Ils m'ont pris pour un
bébé ?
Tarô : au fait, je voulais vous reparler des films de
Godard... Camille, arrête de te marrer ! Je trouve que les
dialogues sont vraiment biens et... Arrête de te marrer, je
t'ai dit !
Oi-chan : de toute façon tu ne les comprends pas les
dialogues, non ? Ca doit juste être la traduction qui est
bien faite.
Lorraine : dites, on a essayé de traduire des insultes
françaises, mais comme on a pas encore eu l'occasion de les
essayer vous pourriez nous dire si c'est compréhensible ?
Par exemple : couille molle.
Tarô, étonné : hein ? Mais une couille, c'est
mou, non ? Je comprends pas.
Moi : c'est qu'en France c'est un symbole de courage masculin, donc
ça désigne un gars qui n'en a pas !
Tarô : aaah je vois. En japonais on dit plutôt qu'elles
sont petites (on avait déjà soumis Yuuki et Nobu au
test mais ils avaient fait les étonnés, ils
s'étaient bien gardés de nous apprendre qu'il
existait un équivalent japonais, les pourris...) Bah de
toute façon, les japonais ne sont pas très bien
équipés hein ! a-t-il continué (ça,
ça a été la surprise, je ne pensais pas qu'ils
reconnaissaient les faits XD).
Oi-chan : dis Camille, je me suis déjà posé la
question : tes cheveux, c'est leur couleur d'origine ?
Moi : ouaip, mais je les ai teints quand j'étais au
collège. En rouge ! 
Tarô : au collège ?! Ca ne
posait pas de problème ?
Oi-chan : ici, les parents comme les profs seraient
désesépérés, ils penseraient que tu es
devenu une voyoute, de la mauvaise graine.
Moi : ah ? Ben non, j'avais la classe même ! XD En parlant de
cheveux, je peux toucher les tiens Oi-chan ? (oui oui, c'est ma
passion de tripoter les cheveux des gens ici, Oi-chan c'est effet
moquette *o*).
Tarô : bwahaha Lorraine t'es moche sur cette photo !
Lorraine : Moi, moche ? Mais non tu as mal vu, je suis canon.
Tarô : tu parles c'est moi le canon, oui ! Mais
n'empêche toutes les deux, vous êtes bizarres mais dans
le bon sens. Je veux dire, y'a bizarre " malsain, craignos " et
bizarre " un peu tordu mais intéressant ", vous êtes
plus proches du deuxième.
Lorraine : et on est mêmes très fières ! Aaaah
on ne veut pas rentrer !
Tarô : mariez-vous avec un japonais.
Lorraine : d'accord, sacrifie-toi pour mon visa.
Moi : on reviendra en working holidays, on gagnera des sous comme
ça on attirera les hommes et le visa sera au bout !
J'aimerais bien travailler dans un maid café et crier "
Okaerinasaime goshujin-sama " toute la journée.
Oi-chan : tu le fais bien en plus ! Mais vous n'avez pas besoin
d'argent; vous êtes jolies, ça suffit.
Lorraine : tu parles, on a aucun succès avec les japonais !
On doit leur faire peur... Vous en revanche vous en auriez
sûrement si vous veniez dans notre fac, forcément les
filles qui font du japonais aiment bien les japonais. Même
toi, Tarô, avec ta grosse tête !
Tarô, innocent : qu'est-ce qu'elle a ma tête ? Tu veux
dire qu'on aurait au moins deux filles à chaque bras ? Ca a
l'air bien la France !
Moi : ouais ben n'empêche parfois on en a marre vous savez...
Pour la majorité des garçons ici on est qu'un jeu !
Non, non me regarde pas comme ça Tarô ! Je parlais pas
de ce genre de jeu ! Je veux dire, ils nous voient une ou
deux fois et après plus rien, comme si d'un coup on
était plus intéressantes... On est frustrées,
on veut des amis masculins !
Tarô : ça c'est parce que les japonais ont pas
beaucoup d'amies filles, pour eux une fille c'est forcément
une copine potentielle. Et comme vous partez bientôt ils
doivent pas vouloir d'une relation sérieuse.
Oi-chan : ouais, t'imagines l'aller-retour à 1000€ !
Camille, prends un peu de légumes là, tu manges que
de la viande depuis tout à l'heure...
Moi : pas besoin ! J'en ai marre de ne manger que ça ces
dernières semaines, d'ailleurs je n'ai que la peau sur les
os, ça se voit pas ?
Oi-chan : ah au fait, tu as encore du... c'est comment
déjà ? Saucisson ?
Moi : oui, plein, je t'en ramènerai la prochaine fois si tu
veux. Et quand je serais rentrée en France, je t'en enverrai
aussi.
Oi-chan : sérieusement ? Au fait, tu m'a dit la
dernière fois que ton Papa avait bien aimé notre CD,
c'est ça ?
Moi : oui, faut qu'il le fasse tourner, comme ça vous serez
célèbres... à la campagne !
Oi-chan : aaah, j'aimerais bien venir en France au moins une fois,
pour voir... "
J'étais nostalgique ce soir-là, c'était
exactement comme la première fois qu'on était sortis
ensemble en décembre, on était assis exactement dans
la même position et on discutait en rigolant, sans temps mort
ni aucun blanc pour venir plomber la conversation.
Ils font partie des gens à qui ce sera vraiment dur de dire
au revoir, surtout que la dernière fois ne correspondra pas
forcément à la veille de notre départ, ce sera
sûrement un peu pénible de se dire adieu et ne plus se
voir tout en étant encore de le même pays. Avec Ai ce
sera différent, je serai avec elle jusqu'à la " fin "
étant donné qu'elle m'accompagnera à
l'aéroport.
Vendredi, nous avons passé l'après-midi chez Lorraine
avec les imôto-tachi ! (les petites soeurs). C'est un groupe
d'amies, étudiantes en deuxième année de
français.
Je ne parle pas souvent d'elles mais elles viennent assez
régulièrement au futsuken et participent de temps en
temps au club cuisine. Haruka est d'une gentille sans borne et elle
a un faible pour les acteurs américains aux allures de
kékés, Miho est chinoise, elle est arrivée au
Japon à 15 ans et a été lâchée
dans un lycée alors qu'elle ne parlait pas un mot de
japonais. Maintenant elle est parfaitement bilingue et s'est mis
à étudier la langue de Molière parce qu'elle
adore la chanson française (cette fille est mon
modèle *o*).
Elle travaille comme une malade pour se payer ses études et
compte se marier avec son cher et tendre dès qu'elle aura eu
son diplôme (elle a également été en
Corée du nord à la nage ! XD)
Chieko ressemble à une poupée et pratique le ballet
depuis ses trois ans, elle est toujours discrète mais
adorable et nous ramène souvent gentiment des cadeaux, elle
a un job dans une boulangerie.
Masami n'a pas la ferveur des ses amies au niveau de
l'apprentissage du français, ce qui ne l'empêche pas
d'être tout aussi intéressée par notre beau
pays. Elle dit toujours les choses très
franchement, ce qui ne doit pas
être tous les jours facile à vivre au Japon, elle
adore aussi nous faire des câlins.
Le dernier membre du petit groupe est Yôko, qui hélas
n'a pas pu se joindre à nous.
Elle bosse
beaucoup son français et est venue exprès de Sendai
(nord du pays) jusqu'à Sengawa pour ça ! Elle bosse
à la libraire de Sengawa et tient un journal en
français. ^^
Nous n'avons rien fait d'exceptionnel durant l'après-midi,
simplement mangé, papoté et traînouillé
devant un film mais je tenais à parler un peu d'elles, on se
voit très souvent à la fac mais on ne passe pas
beaucoup de temps ensemble en dehors, c'est un peu dommage.
Vous avez maintenant un aperçu des filles
intéressantes qui fréquentent Shirayuri
! 
Geuh je n'en reviens pas d'écrire des articles toujours plus
longs, il faudrait vraiment que je songe à me calmer sinon
je vais faire fuir tous les lecteurs ! XD
Photo : je vous laisse deviner qui est qui (bon pour Lorraine
c'est fichu, elle est déjà
grillée...
)

mer 21 mai 2008 20:04